不用了!‘I'm good!’ 除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,口语中还可以表示,不用了。例子:Do you want some chips with your sandwich? 你的三明治要带薯条吗?No,...
如果你和朋友、爱人或同事犯了严重的错误,你不应该用随意的语言道歉。尝试更正式的道歉,比如: I’d like to apologize. I want to apologize. I owe you an apology. I wanted to tell ...
中国式:I very like it。 美国式:I like it very much。 这个错误基本上是每个人都会出错的,原因非常简单,就是因为在使用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是非常危险的一个习惯。 2。 这个价格对我挺合适的 中国式:The price is very suitable for me。
但是,如果你表示特别惊讶,也可以说“really”,但是要大声,快速,重音在 rea,后面的 ly 音调要下降。 “do” “do”的用法。 比如,别人问你:“Do you have the card?”不要说“I have”,...
Oops, you caught me! 哎呀,给你抓住了! • rats rat作为名词一般用来指代“老鼠;卑鄙小人”等这些令人厌恶的人或物。而rats在口语中作为感叹词使用的话,则是“胡说;瞎扯;讨厌”的意思...
更多内容请点击:自贸趣味英语(一)|记住:“I'm good”不是“我很好”,说错就尴尬了!